La vie fugitive - Pencil, oil and glazed stoneware on wood. 198 x 152 cms. 2024

Il faut imaginer des mondes. Non pas pour fuir, mais pour voir autrement.

En 2022. Un camping. Une mine, ancienne. Là, dans le désert du Grand Bassin, à l’ouest. Le lieu, tout est resté, figé. Le fragile écosystème, comme un fil, tenu. Les sources thermales, naturelles, chaudes. Elles attirent. La faune, variée, elle vient, elle s’éloigne. Le paysage, il se déploie, entre ruines et chaleur. Minier, géothermique, tout se mêle. Un spectacle. On dirait presque un rêve. Un rêve étrange. Où tout est là, et rien.

Biophilia. Pencil, oil and glazed stoneware on wood. 198 x 152 cms. 2022

Warping of Space-Time (Spaghettification.) Glazed stoneware. 104 x 102 x61 cms. 2019 / Animated drawings. 2018

L’amante botanique. Pencil, oil and glazed stoneware on wood. 153 x 107 cms. 2022.

Ce qui se cherche ici, c’est une forme de coexistence. Une image de la terre où les corps — humains, végétaux, minéraux — ne sont plus séparés mais liés, poreux, traversés. Une image née de l’étrangeté du réel. Non pas un retour, mais une avancée lente, tâtonnante, vers un monde habitable.

The Solar Storm (detail). 153 x 107 cms. Oil and glazed stoneware on wood. 2022.

Fair Trade Banada Dream. 20 x 20 x 5 cms. Glazed stoneware. 2023.

Frame from film La singularité. 4:20 min. Animated drawings. 2018.

The wedding, detail. Pencil, oil and glazed stoneware. 2022.

Rituals. Repeated, insistent gestures. A desire to slow down. To reconnect with a nonlinear, cyclical time, nearly forgotten. A time found in the folds of the living, in the hollows of things. The time of germination. The time of metamorphosis.

La singularité. 2021

Les bienfaiteurs. 2023

In this slowness, forms drift toward the surreal as heightened reality. Animation becomes a tool to stretch the laws of physics, to distort gravity, to visualize what cannot be seen: molecular turbulence, magnetic pull, the invisible choreography of matter.

Milk and Honey - Pencil, oil and glazed stoneware on wood. 153 x 107 cms. 2022.

Spaghetti-Western Poney. 2024, Antenna Viriditas. 2025, Paradise Earth. 2020, Composite Being, The Peacock. 2024

Instinct - Oil and glazed stoneware on wood. 36 x 28 cms. 2020. / Iris blanc - Glazed stoneware and sand. 57 x 23 x 23 cms. 2025

L’amante botanique II. Glazed stoneware. 20 x 12 x 5 cms. 2023.

Entre los mitos y las ciencias naturales, algo insiste. Hay una atracción hacia las zonas de fricción: entre lo visible y lo invisible, entre el mundo y lo que lo sueña. La animación, por su lentitud, revela lo ínfimo, lo casi imperceptible. Da cuerpo a lo que se escapa: el temblor, el paso, la aparición.

Exposition Jardins d’anaglyphes. Maison de la Culture Ville Saint-Laurent. 2025

Des formes fragmentées, inachevées. Des corps hybrides. Des paysages mentaux. Ce sont des figures de l’entre-deux. Elles appartiennent autant au rêve qu’à la science. Elles viennent de lectures, de souvenirs, d’anciennes croyances et d’hypothèses futures. Elles parlent de l’invisible.

Héros du samedi soir. 2024

Frequent Traveler. 2023

Danse derrière l’horizon. 2021

A biophilic impulse unfolds: the desire to see, to touch, to remain bound to the logic of the living. Oil, gouache, glazed stoneware—materials that carry the memory of erosion and permanence. In an age of ecological precarity, art that returns us to nature is not an escape, but a way of knowing. A way of staying.